Hey Ron, the next time you’re
Freaked at me for calling you out
On the Quidditch pitch
Just remember that time
That you stole my chocolate cauldrons
And declared your love for Romilda Vane
So Ron, the next time you’re
Feeling jealous of me
‘Cause I’m so famous
And awesome at Quidditch
Just remember that time
That we took you to Slughorn’s office
And you nearly drank yourself to death
But I saved your neck
With a bezoar
Let’s go!
Remember when you took that love potion
Remember who was your best friend
Remember when you took that love potion
Remember who was your best friend
Well just be glad the four-track was broke that day
Because you grabbed the guitar and I heard you say
That the top of the pops better get ready
For the new hit single from the Weasel
It goes: “Romilda Vane, I love you!”






Small thing:
goes, “Romilda Vane…I love you.”
Since you have all the other first letters of the lines capitalized throughout the poem, I’d make it as ‘Goes’ (capitalized).
Heyyy…I think “fore trap” should be “four-track”. Just because I’ve never heard of a “fore trap”. Lol.
yeah me neither. haha, THANKS.